馬上註冊  |  找回密碼

SAY討論區

查看: 598|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

快樂腳2/踢躂小企鵝2 Happy.Feet.Two.2011.BluRay.720p.x264.AC3-WOFEI 中英字幕 [複製鏈接]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

好友
0
帖子
4064
積分
8366
最後登錄
2018-7-30
在線時間
0 小時
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2012-3-16 09:50:32 |只看該作者 |倒序瀏覽


◎譯  名 快樂的大腳2/踢躂小企鵝2(港)/快樂腳2(台)/快樂大腳2/歡樂大腳2
◎片  名 Happy Feet Two
◎年  代 2011
◎國  家 澳大利亞
◎類  別 動畫/喜劇/家庭/音樂
◎語  言 英語
◎字  幕 中英字幕/中文字幕/英中字幕/英文字幕
◎IMDB評分 5.9/10 from 4,801 users
◎IMDB鏈接 http://www.imdb.com/title/tt1402488
◎文件格式 X264 + AC3
◎視頻尺寸 1280 x 720
◎文件大小 1CD 2.18GB
◎片  長 100 Mins
◎導  演 喬治·米勒 George Miller
◎主  演 伊利亞·伍德 Elijah Wood  ....Mumble (voice)
      羅賓·威廉斯 Robin Williams  ....Ramon / Lovelace (voice)
      粉紅佳人 Pink  ....Gloria (voice)
      索菲婭·維加拉 Sofia Vergara  ....Carmen (voice)
      科曼 Common  ....Seymour (voice)
      瑪格達·蘇班斯基 Magda Szubanski  ....Miss Viola (voice)
      雨果·維文 Hugo Weaving  ....Noah the Elder (voice)
      布拉德·皮特 Brad Pitt  ....Will the Krill (voice)
      馬特·達蒙 Matt Damon  ....Bill the Krill (voice)
      漢克·阿扎利亞 Hank Azaria  ....The Mighty Sven (voice)
      安東尼·拉帕格利亞 Anthony LaPaglia  ....The Alpha Skua (voice)
      阿沙德·阿斯拉姆 Arshad Aslam  ....Adelie Penguin (voice)
      約翰·古德曼 John Goodman  ....The Beach Master (voice)
      
      






◎簡  介 

  轟動全球的奧斯卡最佳動畫片《快樂的大腳》,在冰天雪地的南極洲天堂,迎來了超炫的3D續篇。

  在這一集中增加不少新的角色,更重要的是企鵝馬布爾(Mumble)和葛洛麗婭(Gloria)有了一個兒子。小兒子Erik在企鵝的王國裡希望能夠尋找到屬於自己的特殊天分。而此時此刻又有新的危機威脅著這個國度……

  成為了企鵝國掌權者的馬布爾事業興隆、家庭和睦。但是它也有了自己的難題--它的那個體弱、瘦小的兒子艾瑞克對舞蹈有著天生的恐懼。為了拒絕跳舞,艾瑞克從家裡逃了出來,在冰天雪地裡遊蕩。在它的遊歷途中,艾瑞克碰到了一隻叫做瑪蒂·斯文的企鵝。這是一隻絕無僅有的,會飛的企鵝。這只企鵝在馬布爾的王國裡攪其了軒然大波,馬布爾的"國王"寶座也險些不保。

  不過,在面對更大的敵人前,個人利益的得失算不上什麼,當不知名的力量入侵企鵝王國的時候,全體企鵝表現出了令人難以置信的團結力。

  馬布爾在危急中召集起了所有的動物--從最小的磷蝦到巨大的海象--抵抗這具有破壞性的不明力量。艾瑞克在這些事件中瞭解到了父親的勇氣和膽略,並最終理解了父親的良苦用心。

  踢踏舞大師曼波遇到了一個難題:年幼的兒子埃裡克討厭跳舞。為了逃避,埃裡克離家出走,卻遇到了無敵斯文,一隻會飛的企鵝!看來,曼波在兒子面前,根本無法跟這個神力無邊的新榜樣相提並論。

  然而,他們居住的世界正被意想不到的強大勢力威脅著。

  埃裡克從父親那裡明白了智慧和勇氣的意義。他目睹了父親全力動員企鵝王國,並集結所有可動員的力量——從微不足道的磷蝦到身形龐大的海象,只為團結一心,拯救家園。

一句話評論

影片中的一切都完成了從優秀到卓越的轉變。
——《時代》

畫面明亮吸引人,音樂很好地契合了角色。
——《芝加哥太陽時報》

影片有著強烈而華麗的3D視效。
——《票房雜誌》

幕後製作

  配音演員的變故

  2006年,《快樂的大腳》橫空出世,成為了當年動畫片中的最大的贏家。除了有趣的故事、歡快的歌舞以及不同於皮克斯的主題之外,這部動畫受人歡迎的另一個重大原因是那些大牌明星的配音。尤其是羅賓·威廉斯一人分飾多角的搶眼表現,成為了很多粉絲的談資。

  在第二集中,導演喬治·米勒找回了那些在第一集中獻聲的演員,依舊讓他們在片中為自己曾經「扮演」的角色配音。伊利亞·伍德、羅賓·威廉斯、雨果·維文等重要演員都悉數回歸了劇組。為馬布爾的兒子配音的是伊麗莎白·戴利,她曾經在第一集中為年輕的馬布爾配音。唯一沒有回來的是曾經為格羅瑞亞配音的布萊特妮·墨菲,這位年輕的演員在2009年就去世了。喬治·米勒為這個角色新找來的配音演員是當今歌壇的知名歌手紅粉佳人(Pink),在影片中紅粉佳人除了要配音之外,還要演唱一首名為《告訴我一些好事》(Tell Me Something Good)的歌。喬治·米勒說:「這一切來得太突然了,我們都沒有做好準備,布萊特妮·墨菲就離開了我們。在她還沒有去世前,我們還說好準備在2010年的時候開拍《快樂的大腳》的續集,可是誰知道她就這樣離開了我們。帶著一點遺憾,我找來了Pink為格羅瑞亞這個角色配音。Pink的表現非常不錯,她很好地抓住了格羅瑞亞的性格和墨菲聲線的特點,而且她還將放開歌喉,在影片中唱幾首歌。其實,這也是我們的幸事,因為在失去了一個演員之後,我們能馬上找到合適的人選。」

  此外,有兩個大牌演員為兩隻搞怪的小磷蝦配音,他們是馬特·達蒙和布拉德·皮特。對於這樣的陣容,喬治·米勒說:「這些配音演員,不管是老演員還是新演員,他們的表現都非常出色。可能除了影片本身的歌舞內容,最讓人感興趣的就是這些演員的『口頭表演』能力。因為影片的很多笑料都是語言上的笑話,都是要通過配音演員的表現才能傳遞出來的。」

  更大的挑戰

  在第一集中,企鵝是絕對的主角;而到了第二集,各種各樣的海洋動物都加入到了冒險之中。這其中有巨大的海象、極小的磷蝦。動物種類的增多,讓劇組的工作增加了很多。喬治·米勒說:「動物種類的增加讓這部電影看起來非常歡快,但是這背後卻讓我們的工作翻倍。我們要去研究很多動物的結構、構造以及運動的方式。然後給他們設計新的、人們能接受的形象。最後再按照這種形象為它們設計性格和情感。所以,動物的種類越多,我們的工作就越麻煩。不過,當我們看到這群動物在銀幕上活蹦亂跳的時候,就能感受到自己的工作沒有白費。最重要的是,這些動物能得到大家的喜愛,並喚醒人們要保護它們、停止污染環境的意識。如果能做到這點,那我們的努力就不再是自娛自樂了。」

  另一個挑戰是影片的故事的擴容。第一集的故事是青年企鵝的成長,而在這一集裡,除了馬布爾的兒子同樣要經歷和老爹一樣的成長經歷外,生活在南極的動物們還要團結一致度過災難。這個新的故事和更大的維度,給影片的劇本編寫、笑料安排帶來了很多新的挑戰。喬治·米勒說:「的確,我們要平衡很多種元素和情節,最重要的是如何把細小的內容和宏大的構思結合在一起。而且,第一集的故事略顯沉悶。所以我們希望能在這一集裡加入更多的喜劇方面的內容。這麼一來,編劇的難度就大了許多,因為要兼顧和平衡很多的元素。」為馬布爾配音的伊利亞·伍德說:「相比較上一集的文藝感,這一集的喜劇感覺和商業感覺明顯重了很多。但是不得不說,米勒的劇本還是非常強悍的。他在短短的幾十頁的劇本裡融入了很多元素。這其中有喜劇、有歌舞甚至還有環保的內容。這令我非常吃驚。最重要的是,這個劇本和上一集一樣,都是從企鵝的角度來講述故事的,並沒有居高臨下的感覺。」

花絮

·本片劇本由第一集導演喬治·米勒親自創作,並將以3D形式上映。

·影片中企鵝的舞蹈是踢踏舞。

·企鵝的舞蹈動作是從當代的節奏踢踏舞王賽文·格洛文的動作中「複製」下來的。

·在電影上映前後,有好幾本名為《快樂的大腳2》的文學作品要出版。有些的故事情節與電影情節相符,有些則不是。

·影片的同名遊戲在電影上映前已經由KMM Games和WayForward Technologies發行了各個平台的版本。


I:\rmvb資源\[高清MKV收藏www.hdbird.com]\飛鳥娛樂[bbs.hdbird.com].快樂的大腳2.720p.中英字幕\快樂的大腳2 Happy.Feet.Two.2011.BluRay.720p.x264.AC3-WOFEI.mkv
   General
      Complete name : I:\rmvb資源\[高清MKV收藏www.hdbird.com]\飛鳥娛樂[bbs.hdbird.com].快樂的大腳2.720p.中英字幕\快樂的大腳2 Happy.Feet.Two.2011.BluRay.720p.x264.AC3-WOFEI.mkv
      Format : Matroska
      File size : 2.18 GiB
      Duration : 1h 39mn
      Overall bit rate : 3 142 Kbps
      Encoded date : UTC 2012-03-03 14:15:45
      Writing application : mkvmerge v3.4.0 ('Rapunzel') 編譯於 May 15 2010 09:38:20
      Writing library : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0
   Video #1
      ID : 1
      Format : AVC
      Format/Info : Advanced Video Codec
      Format profile : [email protected]
      Format settings, CABAC : Yes
      Format settings, ReFrames : 4 frames
      Muxing mode : Container [email protected]
      Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
      Duration : 1h 39mn
      Bit rate : 2 631 Kbps
      Nominal bit rate : 2 692 Kbps
      Width : 1 280 pixels
      Height : 720 pixels
      Display aspect ratio : 16:9
      Frame rate : 23.976 fps
      Resolution : 8 bits
      Colorimetry : 4:2:0
      Scan type : Progressive
      Bits/(Pixel*Frame) : 0.119
      Stream size : 1.83 GiB (84%)
      Writing library : x264 core 120 r2164 da19765
      Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2692 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
      Language : English
   Audio #2
      ID : 2
      Format : AC-3
      Format/Info : Audio Coding 3
      Codec ID : A_AC3
      Duration : 1h 39mn
      Bit rate mode : Constant
      Bit rate : 448 Kbps
      Channel(s) : 6 channels
      Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
      Sampling rate : 48.0 KHz
      Stream size : 319 MiB (14%)
   Text #3
      ID : 3
      Format : SSA
      Codec ID : S_TEXT/SSA
      Codec ID/Info : Sub Station Alpha
      Title : 中英
   Text #4
      ID : 4
      Format : SSA
      Codec ID : S_TEXT/SSA
      Codec ID/Info : Sub Station Alpha
      Title : 英中
   Text #5
      ID : 5
      Format : UTF-8
      Codec ID : S_TEXT/UTF8
      Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
      Title : 中文
   Text #6
      ID : 6
      Format : UTF-8
      Codec ID : S_TEXT/UTF8
      Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
      Title : 英文


遊客,如果您要查看本帖隱藏內容請 回覆
分享分享0 收藏收藏0 讚好讚好0 Unlike!Unlike!0 分享 傳送 邀請
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 馬上註冊 |

Archiver|手機版|SAY討論區

GMT+8, 2024-4-29 18:21 , Processed in 0.754130 second(s), 11 queries .

Powered by go2tutor.comDiscuz! X2

© 2024 Community Networks Limited

回頂部